约拿书 3:6

KJV

For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

— 约拿书 3:6, King James Version
图像

Cite This Verse

约拿书 3:6 (King James Version).

"约拿书 3:6." King James Version. Web.

约拿书 3:6, King James Version.

Context

This verse from 约拿书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 以利亚在约旦河对岸被火马火车和旋风接到天上,以利沙见到此景,撕裂衣服,拾起以利亚的外衣,击打约旦河,水分开;耶利哥的先知子弟认出「以利亚的灵双倍地临到了以利沙」;以利沙医治耶利哥的水,用盐倒在水源,水就洁净了。

Read 约拿书 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And the tidings reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

YLT

seeing the word doth come unto the king of Nineveh, and he riseth from his throne, and removeth his honourable robe from off him, and spreadeth out sackcloth, and sitteth on the ashes,

BBE

And the word came to the king of Nineveh, and he got up from his seat of authority, and took off his robe, and covering himself with haircloth, took his seat in the dust.

交叉参考