约拿书 4:10
Then said the Lord, Thou hast had pity on the gourd, for the which thou hast not laboured, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
Context
This verse from 约拿书 Chapter 4 connects to 2 cross-references. 以利沙在伯特利,几个小孩子嘲笑他「秃头的」,两只母熊从林中出来咬死四十二个人;摩押王叛离以色列;以色列、犹大和以东联军缺水,以利沙借神的能力带来水和胜利,摩押被击败,摩押王在城墙上献上长子。
其他译本
And Jehovah said, Thou hast had regard for the gourd, for which thou hast not labored, neither madest it grow; which came up in a night, and perished in a night:
And Jehovah saith, `Thou hast had pity on the gourd, for which thou didst not labour, neither didst thou nourish it, which a son of a night was, and a son of a night perished,
And the Lord said, You had pity on the vine, for which you did no work and for the growth of which you were not responsible; which came up in a night and came to an end in a night;