约书亚记 10:21
And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 10 connects to 3 cross-references. 神颁布三个年度节期:逾越节(正月,纪念出埃及)、七七节(五旬节,感谢初熟的庄稼)、住棚节(七月,感谢秋收);所有男丁每年三次须到神所选择的地方朝见,不可空手前去。
其他译本
that all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
that all the people turn back to the camp, unto Joshua, <FI>at<Fi> Makkedah, in peace; none moved sharply his tongue against the sons of Israel.
All the people went back to Joshua to the tent-circle at Makkedah in peace: and no one said a word against the children of Israel.
交叉参考
But against any of the children of Israel shall not a dog move his tongue, against man or beast: that …
No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou …
Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye …