约书亚记 2:18

KJV

Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household, home unto thee.

— 约书亚记 2:18, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 2:18 (King James Version).

"约书亚记 2:18." King James Version. Web.

约书亚记 2:18, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 摩西提醒以色列人,他们得迦南地并非靠自己的义,而是因那地居民的恶;他也回顾了金牛犊事件,以及神向他们的恩典与信实。

Read 约书亚记 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt gather unto thee into the house thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father’s household.

YLT

lo, we are coming into the land, this line of scarlet thread thou dost bind to the window by which thou hast caused us to go down, and thy father, and thy mother, and thy brethren, and all the house of thy father thou dost gather unto thee, to the house;

BBE

If, when we come into the land, you put this cord of bright red thread in the window from which you let us down; and get your father and mother and your brothers and all your family into the house;

交叉参考