约书亚记 21:38
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 21 connects to 7 cross-references. 摩西颁布各种社会公义律法:不可亏枉寄居的人和孤儿,不可留下穷人的当头过夜,要在当日付雇工的工价,不忘取庄稼边角留给穷人、孤儿、寡妇拾取。
其他译本
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,
And out of the tribe of Gad, the city of refuge <FI>for<Fi> the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
And from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead, the town where the taker of life might be safe, and Mahanaim with their grass-lands;
交叉参考
And when Jacob saw them, he said, This is God’s host: and he called the name of that place Mahanaim.
Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and …
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of …
Then David came to Mahanaim. And Absalom passed over Jordan, he and all the men of Israel with him.
Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while …
And the king of Israel said unto his servants, Know ye that Ramoth in Gilead is ours, and we be …
And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs,