约书亚记 3:8

KJV

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the water of Jordan, ye shall stand still in Jordan.

— 约书亚记 3:8, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 3:8 (King James Version).

"约书亚记 3:8." King James Version. Web.

约书亚记 3:8, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 摩西继续叙述他在西奈山代求的历史,提到制作了第二块石版,以及神要利未人事奉祂的拣选;他呼吁以色列人割去心里的污秽,不再硬着颈项,因为神是大能者,不以貌取人。

Read 约书亚记 Chapter 3 →

其他译本

ASV

And thou shalt command the priests that bear the ark of the covenant, saying, When ye are come to the brink of the waters of the Jordan, ye shall stand still in the Jordan.

YLT

and thou, thou dost command the priests bearing the ark of the covenant, saying, When ye come unto the extremity of the waters of the Jordan--in the Jordan ye stand.'

BBE

And you are to give orders to the priests who take up the ark of the agreement, and say, When you come to the edge of the waters of Jordan, go no further.

交叉参考