约书亚记 5:4

KJV

And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt.

— 约书亚记 5:4, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 5:4 (King James Version).

"约书亚记 5:4." King James Version. Web.

约书亚记 5:4, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 5 connects to 8 cross-references. 摩西吩咐以色列人进入迦南后,要在以巴路山宣读咒诅、在基利心山宣读祝福;他回顾过去,强调以色列人正站在约旦河对岸,要谨守从摩西传下的一切诫命和律例。

Read 约书亚记 Chapter 5 →

其他译本

ASV

And this is the cause why Joshua did circumcise: all the people that came forth out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came forth out of Egypt.

YLT

And this <FI>is<Fi> the thing <FI>for<Fi> which Joshua circumciseth <FI>them<Fi> : all the people who are coming out of Egypt, who are males, all the men of war have died in the wilderness, in the way, in their coming out of Egypt,

BBE

And this is the reason why Joshua did so: all the males of the people who came out of Egypt, all the fighting-men, had been overtaken by death in the waste land on the way, after they came out of Egypt.

交叉参考