约书亚记 6:1

KJV

Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

— 约书亚记 6:1, King James Version
图像

Cite This Verse

约书亚记 6:1 (King James Version).

"约书亚记 6:1." King James Version. Web.

约书亚记 6:1, King James Version.

Context

This verse from 约书亚记 Chapter 6 connects to 6 cross-references. 摩西颁布祭祀的集中化律法:进入迦南地后,以色列人只可在神所选择的一处地方献祭,不可在各地任意献祭;无酵饼也要在那地方吃,但屠宰食物可以在各城任何地方,只是血不可吃。

Read 约书亚记 Chapter 6 →

其他译本

ASV

Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.

YLT

(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel--none going out, and none coming in;)

BBE

(Now Jericho was all shut up because of the children of Israel: there was no going out or coming in.)

交叉参考