约书亚记 9:25
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 9 connects to 9 cross-references. 摩西颁布免债年律法:每逢第七年,债主必须豁免借给以色列人的债;并警告以色列人不可在免债年临近时吝于借贷。他又颁布奴隶在第七年当得释放的律法,并对他们的恩惠性遣散作出规定。
其他译本
And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
and now, lo, we <FI>are<Fi> in thy hand, as <FI>it is<Fi> good, and as <FI>it is<Fi> right in thine eyes to do to us--do.'
And now we are in your hands: do to us whatever seems good and right to you.
交叉参考
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And …
And he came unto the men of Succoth, and said, Behold Zebah and Zalmunna, with whom ye did upbraid me, …
And the children of Israel said unto the Lord, We have sinned: do thou unto us whatsoever seemeth good unto …
And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the Lord: let him …
And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the …
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew …
As for me, behold, I am in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do …
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.