约书亚记 9:4
They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 摩西颁布免债年律法:每逢第七年,债主必须豁免借给以色列人的债;并警告以色列人不可在免债年临近时吝于借贷。他又颁布奴隶在第七年当得释放的律法,并对他们的恩惠性遣散作出规定。
其他译本
they also did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine-skins, old and rent and bound up,
and they work, even they, with subtilty, and go, and feign to be ambassadors, and take old sacks for their asses, and wine-bottles, old, and rent, and bound up,
Acting with deceit, got food together as if for a long journey; and took old food-bags for their asses, and old and cracked wine-skins kept together with cord;
交叉参考
And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine …
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless …
Neither do men put new wine into old bottles: else the bottles break, and the wine runneth out, and the …
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in …
But new wine must be put into new bottles; and both are preserved.
And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, …
For I am become like a bottle in the smoke; yet do I not forget thy statutes.
And the sons of Jacob answered Shechem and Hamor his father deceitfully, and said, because he had defiled Dinah their …
Now the men did diligently observe whether any thing would come from him, and did hastily catch it: and they …
And his servants said unto him, Behold now, we have heard that the kings of the house of Israel are …