士师记 12:4

KJV

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim: and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye Gileadites are fugitives of Ephraim among the Ephraimites, and among the Manassites.

— 士师记 12:4, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 12:4 (King James Version).

"士师记 12:4." King James Version. Web.

士师记 12:4, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 摩西去世后,神命约书亚领以色列人过约旦河进入迦南;神应许凡约书亚所踏之地都必归以色列,并嘱咐他刚强壮胆,昼夜默想律法书,不可偏左偏右。约书亚传令以色列人准备过河。

Read 士师记 Chapter 12 →

其他译本

ASV

Then Jephthah gathered together all the men of Gilead, and fought with Ephraim; and the men of Gilead smote Ephraim, because they said, Ye are fugitives of Ephraim, ye Gileadites, in the midst of Ephraim, and in the midst of Manasseh.

YLT

And Jephthah gathered all the men of Gilead, and fighteth with Ephraim, and the men of Gilead smite Ephraim, because they said, `Fugitives of Ephraim <FI>are<Fi> ye Gileadites, in the midst of Ephraim--in the midst of Manasseh.'

BBE

Then Jephthah got together all the men of Gilead and made war on Ephraim; and the men of Gilead overcame Ephraim.

交叉参考