士师记 13:4

KJV

Now therefore beware, I pray thee, and drink not wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

— 士师记 13:4, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 13:4 (King James Version).

"士师记 13:4." King James Version. Web.

士师记 13:4, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 13 connects to 8 cross-references. 约书亚差两个探子潜入耶利哥,妓女喇合收留他们,将他们藏在麻秸里,使他们躲过耶利哥王的搜查。喇合相信以色列的神、请求探子保护她全家的安全,探子应许她以红绳为记,将来以色列攻城时必保全她家。

Read 士师记 Chapter 13 →

其他译本

ASV

Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:

YLT

And, now, take heed, I pray thee, and do not drink wine, and strong drink, and do not eat any unclean thing,

BBE

Now then take care to have no wine or strong drink and to take no unclean thing for food;

交叉参考