士师记 15:11

KJV

Then three thousand men of Judah went to the top of the rock Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

— 士师记 15:11, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 15:11 (King James Version).

"士师记 15:11." King James Version. Web.

士师记 15:11, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 15 connects to 7 cross-references. 约书亚在吉甲立起从约旦河中取出的十二块石头作为纪念;并从吉甲取出十二块石头,放在约旦河中。以色列人在吉甲为所有的男孩行割礼,恢复了在旷野漂流期间废止的割礼,并守了逾越节。

Read 士师记 Chapter 15 →

其他译本

ASV

Then three thousand men of Judah went down to the cleft of the rock of Etam, and said to Samson, Knowest thou not that the Philistines are rulers over us? what then is this that thou hast done unto us? And he said unto them, As they did unto me, so have I done unto them.

YLT

And three thousand men of Judah go down unto the cleft of the rock Etam, and say to Samson, `Hast thou now known that the Philistines are rulers over us? and what <FI>is<Fi> this thou hast done to us?' And he saith to them, `As they did to me, so I did to them.'

BBE

Then three thousand of the men of Judah went down to the crack of the rock of Etam, and said to Samson, Is it not clear to you that the Philistines are our rulers? What is this you have done to us? And he said to them, I only did to them as they did to me.

交叉参考