士师记 15:8
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the top of the rock Etam.
Context
This verse from 士师记 Chapter 15 connects to 3 cross-references. 约书亚在吉甲立起从约旦河中取出的十二块石头作为纪念;并从吉甲取出十二块石头,放在约旦河中。以色列人在吉甲为所有的男孩行割礼,恢复了在旷野漂流期间废止的割礼,并守了逾越节。
其他译本
And he smote them hip and thigh with a great slaughter: and he went down and dwelt in the cleft of the rock of Etam.
And he smiteth them hip and thigh--a great smiting, and goeth down and dwelleth in the cleft of the rock Etam.
And he made an attack on them, driving them in uncontrolled flight, and causing great destruction; then he went away to his safe place in the crack of the rock at Etam.
交叉参考
For in this mountain shall the hand of the Lord rest, and Moab shall be trodden down under him, even …
I have trodden the winepress alone; and of the people there was none with me: for I will tread them …
And I will tread down the people in mine anger, and make them drunk in my fury, and I will …