士师记 18:24

KJV

And he said, Ye have taken away my gods which I made, and the priest, and ye are gone away: and what have I more? and what is this that ye say unto me, What aileth thee?

— 士师记 18:24, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 18:24 (King James Version).

"士师记 18:24." King James Version. Web.

士师记 18:24, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 18 connects to 10 cross-references. 以色列人攻打艾城,却因有人私藏当灭之物而惨遭败绩,三十六人阵亡;约书亚俯伏在约柜前哀求神,神揭示是有人违命,通过抽签找出了亚干。亚干承认自己私藏了金银和一件外袍,被以色列人在亚割谷用石头打死,焚烧。

Read 士师记 Chapter 18 →

其他译本

ASV

And he said, ye have taken away my gods which I made, and the priest, and are gone away, and what have I more? and how then say ye unto me, What aileth thee?

YLT

And he saith, `My gods which I made ye have taken, and the priest, and ye go; and what to me more? and what <FI>is<Fi> this ye say unto me, What--to thee!'

BBE

And he said, You have taken my gods which I made, and my priest, and have gone away; what is there for me now? Why then do you say to me, What is your trouble?

交叉参考