士师记 20:31

KJV

And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite of the people, and kill, as at other times, in the highways, of which one goeth up to the house of God, and the other to Gibeah in the field, about thirty men of Israel.

— 士师记 20:31, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 20:31 (King James Version).

"士师记 20:31." King James Version. Web.

士师记 20:31, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 20 connects to 6 cross-references. 耶路撒冷、希伯仑、雅末、拉吉和伊矶伦五王联盟攻打与以色列立约的基遍人,约书亚连夜行军去救援,神用冰雹击打五王的军队;约书亚呼求日月停住,神应允,以色列人在日光下大胜仇敌。

Read 士师记 Chapter 20 →

其他译本

ASV

And the children of Benjamin went out against the people, and were drawn away from the city; and they began to smite and kill of the people, as at other times, in the highways, of which one goeth up to Beth-el, and the other to Gibeah, in the field, about thirty men of Israel.

YLT

And the sons of Benjamin come out to meet the people; they have been drawn away out of the city, and begin to smite <FI>some<Fi> of the people--wounded as time by time, in the highways (of which one is going up to Beth-El, and the other to Gibeah in the field), <FI>are<Fi> about thirty men of Israel.

BBE

And the children of Benjamin went out against the people, moving away from the town; and as before, at their first attack, they put to death about thirty men of Israel on the highways, of which one goes up to Beth-el and the other to Gibeah, and in the open country.

交叉参考