士师记 5:14
Out of Ephraim was there a root of them against Amalek; after thee, Benjamin, among thy people; out of Machir came down governors, and out of Zebulun they that handle the pen of the writer.
Context
This verse from 士师记 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 摩西向全以色列人宣布,他已一百二十岁,不能再出入;神已拣选约书亚带领他们,神必先在他们面前行,如同祂待西宏和噩一样。摩西又将律法书交给祭司,吩咐每逢安息年的住棚节当众宣读。
其他译本
Out of Ephraimcame downthey whose root is in Amalek; After thee, Benjamin, among thy peoples; Out of Machir came down governors, And out of Zebulun they that handle the marshal’s staff.
Out of Ephraim their root <FI>is<Fi> against Amalek. After thee, Benjamin, among thy peoples. Out of Machir came down lawgivers, And out of Zebulun those drawing with the reed of a writer.
Out of Ephraim they came down into the valley; after you, Benjamin, among your tribesmen; from Machir came down the captains, and from Zebulun those in whose hand is the ruler's rod.
交叉参考
And Abdon the son of Hillel the Pirathonite died, and was buried in Pirathon in the land of Ephraim, in …
And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the Lord hath delivered Sisera into thine …
And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and …
And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh–naphtali, and said unto him, Hath not the …
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth–el in mount Ephraim: and the children of …
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and …
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek, and went and smote Israel, and possessed the city …
For he said, Because the Lord hath sworn that the Lord will have war with Amalek from generation to generation.
Then came Amalek, and fought with Israel in Rephidim.
And Moses gave Gilead unto Machir the son of Manasseh; and he dwelt therein.