士师记 4:5

KJV

And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth–el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

— 士师记 4:5, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 4:5 (King James Version).

"士师记 4:5." King James Version. Web.

士师记 4:5, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 摩西将生死祸福摆在以色列人面前,敦促他们拣选生命——爱耶和华你的神,听从祂的话,紧靠着祂;因为祂是你的生命,靠着祂你们必在应许之地长寿久居。

Read 士师记 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.

YLT

and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.

BBE

(And she had her seat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her to be judged.)

交叉参考