士师记 4:5
And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth–el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
Context
This verse from 士师记 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 摩西将生死祸福摆在以色列人面前,敦促他们拣选生命——爱耶和华你的神,听从祂的话,紧靠着祂;因为祂是你的生命,靠着祂你们必在应许之地长寿久居。
其他译本
And she dwelt under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment.
and she is dwelling under the palm-tree of Deborah, between Ramah and Beth-El, in the hill-country of Ephraim, and the sons of Israel go up unto her for judgment.
(And she had her seat under the palm-tree of Deborah between Ramah and Beth-el in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel came up to her to be judged.)
交叉参考
Thus saith the Lord; A voice was heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping; Rahel weeping for her children refused …
Gibeon, and Ramah, and Beeroth,
And Beth–arabah, and Zemaraim, and Beth–el,
And goeth out from Beth–el to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,
And Samuel died; and all the Israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at …
And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass offering unto the Lord; for Ashdod one, …
And when the five lords of the Philistines had seen it, they returned to Ekron the same day.
And they rose up in the morning early, and worshipped before the Lord, and returned, and came to their house …
Now there was a certain man of Ramathaim–zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, …
But Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried beneath Beth–el under an oak: and the name of it was …