士师记 6:4

KJV

And they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance for Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

— 士师记 6:4, King James Version
图像

Cite This Verse

士师记 6:4 (King James Version).

"士师记 6:4." King James Version. Web.

士师记 6:4, King James Version.

Context

This verse from 士师记 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 神吩咐摩西和约书亚进入会幕,神以云柱降临宣告:以色列人必在迦南拜偶像,神必在那日遮脸,降祸于他们。神吩咐摩西写下一首歌,教导以色列人,作为神与他们立约的见证。

Read 士师记 Chapter 6 →

其他译本

ASV

and they encamped against them, and destroyed the increase of the earth, till thou come unto Gaza, and left no sustenance in Israel, neither sheep, nor ox, nor ass.

YLT

and encamp against them, and destroy the increase of the land till thine entering Gaza; and they leave no sustenance in Israel, either sheep, or ox, or ass;

BBE

And put their army in position against them; and they took all the produce of the earth as far as Gaza, till there was no food in Israel, or any sheep or oxen or asses.

交叉参考