俄巴底亚书 1:5
If thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
Context
This verse from 俄巴底亚书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 那伯在亚哈王宫旁有葡萄园,亚哈想买,那伯拒绝,耶洗别策划陷害,那伯被石头打死;亚哈占了葡萄园。神差以利亚去面对他:「你杀人又夺产业!狗舔你的血的那地方,也必舔你的血。」亚哈认罪,神应许因他谦卑而延迟刑罚。
其他译本
If thieves came to thee, if robbers by night (how art thou cut off!), would they not steal only till they had enough? if grape-gatherers came to thee, would they not leave some gleaning grapes?
If thieves have come in to thee, If spoilers of the night, How hast thou been cut off! Do they not steal their sufficiency? If gatherers have come in to thee, Do they not leave gleanings?
If thieves came, attacking you by night, (how are you cut off!) would they not go on taking till they had enough? if men came cutting your grapes would they take them all?
交叉参考
When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, …
The beauty of Israel is slain upon thy high places: how are the mighty fallen!
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, …
Yet gleaning grapes shall be left in it, as the shaking of an olive tree, two or three berries in …
When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking …
If grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till …
How is the hammer of the whole earth cut asunder and broken! how is Babylon become a desolation among the …
How doth the city sit solitary, that was full of people! how is she become as a widow! she that …
Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage: …
This is the rejoicing city that dwelt carelessly, that said in her heart, I am, and there is none beside …