耶利米哀歌 1:14

KJV

The yoke of my transgressions is bound by his hand: they are wreathed, and come up upon my neck: he hath made my strength to fall, the Lord hath delivered me into their hands, from whom I am not able to rise up.

— 耶利米哀歌 1:14, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米哀歌 1:14 (King James Version).

"耶利米哀歌 1:14." King James Version. Web.

耶利米哀歌 1:14, King James Version.

Context

This verse from 耶利米哀歌 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 迦南王耶宾欺压以色列人,女先知底波拉在棕树下审判。她激励巴拉出战,告知军队由女人手中得胜。西西拉逃到雅亿的帐篷,雅亿用帐篷橛刺穿他的太阳穴,以色列人得胜,底波拉与巴拉的歌载颂这得胜之举。

Read 耶利米哀歌 Chapter 1 →

其他译本

ASV

The yoke of my transgressions is bound by his hand; They are knit together, they are come up upon my neck; he hath made my strength to fail: The Lord hath delivered me into their hands, against whom I am not able to stand.

YLT

Bound hath been the yoke of my transgressions by His hand, They are wrapped together, They have gone up on my neck, He hath caused my power to stumble, The Lord hath given me into hands, I am not able to rise.

BBE

A watch is kept on my sins; they are joined together by his hand, they have come on to my neck; he has made my strength give way: the Lord has given me up into the hands of those against whom I have no power.

交叉参考