耶利米哀歌 3:42
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned.
Context
This verse from 耶利米哀歌 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 基甸的儿子亚比米勒用七十块银子雇来无赖流氓,在一块石头上杀死了他七十个兄弟,唯有最小的约坦逃脱。他用寓言诅咒亚比米勒的暴政;三年后亚比米勒在以比勒围城,一个女人用磨石砸他,他自杀身亡,以免被女人所杀的耻辱。
其他译本
We have transgressed and have rebelled; thou hast not pardoned.
We--we have transgressed and rebelled, Thou--Thou hast not forgiven.
We have done wrong and gone against your law; we have not had your forgiveness.
交叉参考
And also for the innocent blood that he shed: for he filled Jerusalem with innocent blood; which the Lord would …
Nevertheless they were disobedient, and rebelled against thee, and cast thy law behind their backs, and slew thy prophets which …
He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited …
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
Only acknowledge thine iniquity, that thou hast transgressed against the Lord thy God, and hast scattered thy ways to the …
How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: …
Shall I not visit for these things? saith the Lord: and shall not my soul be avenged on such a …
The Lord is righteous; for I have rebelled against his commandment: hear, I pray you, all people, and behold my …
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
In thy filthiness is lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged …