耶利米哀歌 4:15

KJV

They cried unto them, Depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, They shall no more sojourn there.

— 耶利米哀歌 4:15, King James Version
图像

Cite This Verse

耶利米哀歌 4:15 (King James Version).

"耶利米哀歌 4:15." King James Version. Web.

耶利米哀歌 4:15, King James Version.

Context

This verse from 耶利米哀歌 Chapter 4 connects to 2 cross-references. 托拉和睚珥先后作以色列的士师,各二十三年和二十二年。以色列人再次悖逆,神将他们交在非利士人和亚扪人手中;他们哭号,神说:「你们去求你们所选择的神罢。」以色列人除掉外邦神,神因他们的痛苦而忧愁。

Read 耶利米哀歌 Chapter 4 →

其他译本

ASV

Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn here.

YLT

`Turn aside--unclean,' they called to them, `Turn aside, turn aside, touch not,' For they fled--yea, they have wandered, They have said among nations: `They do not add to sojourn.'

BBE

Away! unclean! they were crying out to them, Away! away! let there be no touching: when they went away in flight and wandering, men said among the nations, There is no further resting-place for them.

交叉参考