利未记 16:24

KJV

And he shall wash his flesh with water in the holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt offering, and the burnt offering of the people, and make an atonement for himself, and for the people.

— 利未记 16:24, King James Version
图像

Cite This Verse

利未记 16:24 (King James Version).

"利未记 16:24." King James Version. Web.

利未记 16:24, King James Version.

Context

This verse from 利未记 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 神颁布产后洁净律法:生男孩后不洁七天,再守三十三天洁净期;生女孩则双倍。洁净期满后要献上燔祭和赎罪祭,贫穷者可以两只斑鸠或鸽雏代替羊羔。

Read 利未记 Chapter 16 →

其他译本

ASV

and he shall bathe his flesh in water in a holy place, and put on his garments, and come forth, and offer his burnt-offering and the burnt-offering of the people, and make atonement for himself and for the people.

YLT

and he hath bathed his flesh with water in the holy place, and hath put on his garments, and hath come out, and hath made his burnt-offering, and the burnt-offering of the people, and hath made atonement for himself and for the people;

BBE

And after bathing his body in water in a holy place, he is to put on his clothing and come out and give his burned offering and the burned offering of the people, to take away his sin and the sin of the people.

交叉参考