出埃及记 28:14
And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Context
This verse from 出埃及记 Chapter 28 connects to 9 cross-references. 神吩咐用精金打造会幕的灯台和七个灯盏,并描述大祭司要穿的圣衣:以弗得、胸牌、外袍和头巾,上面镌刻着十二支派的名字,大祭司进入至圣所时当背负在肩,挂在胸前。
其他译本
and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.
And two chains of the best gold, twisted like cords; and have the chains fixed on to the frames.
交叉参考
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.
And the other two ends of the two wreathen chains thou shalt fasten in the two ouches, and put them …
And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.
And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.
And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the …
And nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the …
The height of the one pillar was eighteen cubits, and the chapiter upon it was brass: and the height of …
To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, …
And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels …