利未记 21:17
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
Context
This verse from 利未记 Chapter 21 connects to 10 cross-references. 神颁布身体分泌物(遗精)的不洁净律法,凡接触的器皿、床铺和人均属不洁;待到晚上,在活水中洗净身体方可恢复洁净。
其他译本
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
`Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,
Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.
交叉参考
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto …
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for …
Then Moses said unto Aaron, This is it that the Lord spake, saying, I will be sanctified in them that …
They shall be holy unto their God, and not profane the name of their God: for the offerings of the …
No man that hath a blemish of the seed of Aaron the priest shall come nigh to offer the offerings …
But whatsoever hath a blemish, that shall ye not offer: for it shall not be acceptable for you.
Neither from a stranger’s hand shall ye offer the bread of your God of any of these; because their corruption …
And he spake unto Korah and unto all his company, saying, Even to morrow the Lord will shew who are …
Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: …
Ye are witnesses, and God also, how holily and justly and unblameably we behaved ourselves among you that believe: