利未记 21:23
Only he shall not go in unto the vail, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I the Lord do sanctify them.
Context
This verse from 利未记 Chapter 21 connects to 8 cross-references. 神颁布身体分泌物(遗精)的不洁净律法,凡接触的器皿、床铺和人均属不洁;待到晚上,在活水中洗净身体方可恢复洁净。
其他译本
only he shall not go in unto the veil, nor come nigh unto the altar, because he hath a blemish; that he profane not my sanctuaries: for I am Jehovah who sanctifieth them.
only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish <FI>is<Fi> in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I <FI>am<Fi> Jehovah, sanctifying them.'
But he may not go inside the veil or come near the altar, because he is damaged; and he may not make my holy places common; for I the Lord have made them holy.
交叉参考
And thou shalt put it before the vail that is by the ark of the testimony, before the mercy seat …
And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn incense upon it, a perpetual incense before the Lord …
And he put the golden altar in the tent of the congregation before the vail:
And he burnt sweet incense thereon; as the Lord commanded Moses.
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness, when they …
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the …
Thus saith the Lord God; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of …
But I will make them keepers of the charge of the house, for all the service thereof, and for all …