利未记 23:4
These are the feasts of the Lord, even holy convocations, which ye shall proclaim in their seasons.
Context
This verse from 利未记 Chapter 23 connects to 3 cross-references. 神颁布赎罪日(大赦之日)礼仪:大祭司必须先为自己和全家献赎罪祭,再为会众献祭,将两只公山羊抽签——一只献给神,另一只(阿撒泻勒之羊)承担全会众的罪孽,被送进旷野。
其他译本
These are the set feasts of Jehovah, even holy convocations, which ye shall proclaim in their appointed season.
`These <FI>are<Fi> appointed seasons of Jehovah, holy convocations, which ye proclaim in their appointed seasons:
These are the fixed feasts of the Lord, the holy days of worship which you will keep at their regular times.
交叉参考
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
These are the feasts of the Lord, which ye shall proclaim to be holy convocations, to offer an offering made …
Speak unto the children of Israel, and say unto them, Concerning the feasts of the Lord, which ye shall proclaim …