利未记 9:8
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
Context
This verse from 利未记 Chapter 9 connects to 5 cross-references. 神颁布平安祭律法,分感谢祭、还愿祭和甘心祭;规定祭肉不可留过所定的时日,违者将被剪除。同时禁止食用血和脂油,并说明祭司从平安祭中所当得的份。
其他译本
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.
And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which <FI>is<Fi> for himself;
So Aaron came near to the altar and put to death the ox for the sin-offering for himself;
交叉参考
And he shall lay his hand upon the head of the sin offering, and slay the sin offering in the …
Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured …
And the Lord spake unto Moses, saying,
And he shall kill the bullock before the Lord: and the priests, Aaron’s sons, shall bring the blood, and sprinkle …
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him …