路加福音 1:38
And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 6 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,' and the messenger went away from her.
And Mary said: I am the servant of the Lord; may it be to me as you say. And the angel went away.
交叉参考
And now, O Lord God, the word that thou hast spoken concerning thy servant, and concerning his house, establish it …
Therefore now let it please thee to bless the house of thy servant, that it may continue for ever before …
O Lord, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed …
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
And being fully persuaded that, what he had promised, he was able also to perform.