路加福音 1:69
And hath raised up an horn of salvation for us in the house of his servant David;
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
And hath raised up a horn of salvation for us In the house of his servant David
And did raise an horn of salvation to us, In the house of David His servant,
Lifting up a horn of salvation for us in the house of his servant David,
交叉参考
And Hannah prayed, and said, My heart rejoiceth in the Lord, mine horn is exalted in the Lord: my mouth …
The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the Lord …
And let thy name be magnified for ever, saying, The Lord of hosts is the God over Israel: and let …
The God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, …
Howbeit I will not rend away all the kingdom; but will give one tribe to thy son for David my …
The Lord is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; …
I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.