路加福音 1:8
And it came to pass, that while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
Context
This verse from 路加福音 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 耶稣在最后的晚餐前为门徒洗脚:「我是你们的主,你们的夫子,尚且洗你们的脚,你们也当彼此洗脚。」他预告有人卖他;「一个新命令,彼此相爱,你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。」
其他译本
Now it came to pass, while he executed the priest’s office before God in the order of his course,
And it came to pass, in his acting as priest, in the order of his course before God,
Now it came about that in his turn he was acting as priest before God,
交叉参考
And take thou unto thee Aaron thy brother, and his sons with him, from among the children of Israel, that …
And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate …
And this is the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the …
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s …
And I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his …
And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that they may minister unto me in the priest’s …
Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest’s office for every thing of the altar, and within …
But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest’s office.
These were the orderings of them in their service to come into the house of the Lord, according to their …
And he appointed, according to the order of David his father, the courses of the priests to their service, and …