路加福音 16:28

KJV

For I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

— 路加福音 16:28, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 16:28 (King James Version).

"路加福音 16:28." King James Version. Web.

路加福音 16:28, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 16 connects to 5 cross-references. 彼得医治瘫了八年的以尼雅;在约帕使多加(大比大)复活,全城的人信了主;他住在皮匠西门家。彼得在屋顶祷告时异象中见到一块大布,其中各类动物,神说:「神所洁净的,你不可当作俗物。」哥尼流的使者来邀彼得,他明白这是说神不偏待人。

Read 路加福音 Chapter 16 →

其他译本

ASV

for I have five brethren; that he may testify unto them, lest they also come into this place of torment.

YLT

for I have five brothers, so that he may thoroughly testify to them, that they also may not come to this place of torment.

BBE

For I have five brothers; and let him give them an account of these things, so that they may not come to this place of pain.

交叉参考