路加福音 17:6

KJV

And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you.

— 路加福音 17:6, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 17:6 (King James Version).

"路加福音 17:6." King James Version. Web.

路加福音 17:6, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 17 connects to 10 cross-references. 彼得到哥尼流家,后者俯伏敬拜,彼得扶起他说:「我自己也是人。」彼得传讲耶稣生死复活的福音;圣灵浇灌了那些外邦听众;彼得说:「这些人既受了圣灵,与我们一样,谁能禁止用水给他们施洗呢?」

Read 路加福音 Chapter 17 →

其他译本

ASV

And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you.

YLT

and the Lord said, `If ye had faith as a grain of mustard, ye would have said to this sycamine, Be uprooted, and be planted in the sea, and it would have obeyed you.

BBE

And the Lord said, If your faith was only as great as a grain of mustard seed, you might say to this tree, Be rooted up and planted in the sea; and it would be done.

交叉参考