路加福音 2:29

KJV

Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word:

— 路加福音 2:29, King James Version
图像

Cite This Verse

路加福音 2:29 (King James Version).

"路加福音 2:29." King James Version. Web.

路加福音 2:29, King James Version.

Context

This verse from 路加福音 Chapter 2 connects to 8 cross-references. 离别讲辞(约翰14):「不要心里忧愁,你们信神,也当信我;在我父的家里,有许多住处。我去原是为你们预备地方去的。」「我就是道路、真理、生命。」「我比父小。」神必差遣圣灵,他要住在你们里面。

Read 路加福音 Chapter 2 →

其他译本

ASV

Now lettest thou thy servant depart, Lord, According to thy word, in peace;

YLT

`Now Thou dost send away Thy servant, Lord, according to Thy word, in peace,

BBE

Now you are letting your servant go in peace, O Lord, as you have said;

交叉参考