路加福音 22:54
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 22 connects to 10 cross-references. 割礼之争:有人说外邦人必须受割礼才能得救;耶路撒冷会议(使徒行传15):彼得、巴拿巴、保罗、雅各各陈意见;雅各总结:「我的意见是不可难为那归服神的外邦人」;结论:外邦信徒只须远避偶像、淫乱、勒死之物的血,无需割礼。
其他译本
And they seized him, and led himaway, and brought him into the high priest’s house. But Peter followed afar off.
And having taken him, they led and brought him to the house of the chief priest. And Peter was following afar off,
And they made him a prisoner and took him away to the house of the high priest. But Peter went after them at a distance.
交叉参考
Howbeit in the business of the ambassadors of the princes of Babylon, who sent unto him to enquire of the …
And they that had laid hold on Jesus led him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and …
But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to …
And they led Jesus away to the high priest: and with him were assembled all the chief priests and the …
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, …
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny …
Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus, and bound him,
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man’s disciples? He …
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.