马可福音 14:54
And Peter followed him afar off, even into the palace of the high priest: and he sat with the servants, and warmed himself at the fire.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
And Peter had followed him afar off, even within, into the court of the high priest; and he was sitting with the officers, and warming himself in the light of the fire.
and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.
And Peter had come after him at a distance, even into the house of the high priest; and he was seated with the captains, warming himself in the light of the fire.
交叉参考
And some of the Hebrews went over Jordan to the land of Gad and Gilead. As for Saul, he was …
And he came thither unto a cave, and lodged there; and, behold, the word of the Lord came to him, …
And it was so, when Elijah heard it, that he wrapped his face in his mantle, and went out, and …
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the …
But Peter followed him afar off unto the high priest’s palace, and went in, and sat with the servants, to …
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. …
Watch ye and pray, lest ye enter into temptation. The spirit truly is ready, but the flesh is weak.
And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of …
But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; …