路加福音 23:28
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 23 connects to 7 cross-references. 第二次传教旅程出发:保罗和西拉去坚固教会;路司得加入提摩太;腓立比:利底亚信主、保罗和西拉被囚、地震门开、狱卒信主受洗;帖撒罗尼迦:一些犹太人信了,但也受到逼迫;庇哩亚:「这里的人贤于帖撒罗尼迦的人,甘心领受这道,天天考查圣经」;雅典亚略巴古:「那个未识之神,我将他传给你们。」
其他译本
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
and Jesus having turned unto them, said, `Daughters of Jerusalem, weep not for me, but for yourselves weep ye, and for your children;
But Jesus, turning to them, said, Daughters of Jerusalem, let not your weeping be for me, but for yourselves and for your children.
交叉参考
I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, as the tents of Kedar, as the curtains of Solomon.
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye …
I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye …
He made the pillars thereof of silver, the bottom thereof of gold, the covering of it of purple, the midst …
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick …
His mouth is most sweet: yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O …
I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake my love, until he please.