路加福音 5:19
And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 5 connects to 6 cross-references. 耶稣的大祭司祷告(约翰17):「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿,使儿也荣耀你。」为门徒代祷:「求你保守他们,使他们不受那恶者的侵害。」为将来信徒祷告:「愿他们都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面。」
其他译本
And not finding by what way they might bring him in because of the multitude, they went up to the housetop, and let him down through the tiles with his couch into the midst before Jesus.
and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,
And because of the mass of people, there was no way to get him in; so they went up on the top of the house and let him down through the roof, on his bed, into the middle in front of Jesus.
交叉参考
And the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, shall be defiled as the place of …
And when they could not come nigh unto him for the press, they uncovered the roof where he was: and …
What I tell you in darkness, that speak ye in light: and what ye hear in the ear, that preach …
Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house:
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood …
And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof …