路加福音 5:5
And Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night, and have taken nothing: nevertheless at thy word I will let down the net.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 耶稣的大祭司祷告(约翰17):「父啊,时候到了,愿你荣耀你的儿,使儿也荣耀你。」为门徒代祷:「求你保守他们,使他们不受那恶者的侵害。」为将来信徒祷告:「愿他们都合而为一,正如你父在我里面,我在你里面。」
其他译本
And Simon answered and said, Master, we toiled all night, and took nothing: but at thy word I will let down the nets.
and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'
And Simon, answering, said, Master, we were working all night and we took nothing: but at your word I will let down the nets.
交叉参考
And why call ye me, Lord, Lord, and do not the things which I say?
He is like a man which built an house, and digged deep, and laid the foundation on a rock: and …
And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind …
And it came to pass, as they departed from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us …
And John answered and said, Master, we saw one casting out devils in thy name; and we forbad him, because …
And they lifted up their voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word …
So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and …
Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our …
Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord God; Behold, O my people, I will open your graves, …