路加福音 8:34
When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 8 connects to 5 cross-references. 约翰21:加利利海边,门徒整夜未捞到鱼,早晨岸上的陌生人(复活的耶稣)叫他们撒网右边,网满不能拉;彼得认出他,跳进水里向他游去;三次问彼得:「你爱我吗?」三次命令:「你牧养我的羊」,预告彼得的殉道方式;耶稣说:「你跟从我吧。」
其他译本
And when they that fed them saw what had come to pass, they fled, and told it in the city and in the country.
And those feeding <FI>them<Fi> , having seen what was come to pass, fled, and having gone, told <FI>it<Fi> to the city, and to the fields;
And when the men who took care of them saw what had come about, they went quickly and gave news of it in the town and the country.
交叉参考
And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was …
Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests …
And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went …
And the man in whom the evil spirit was leaped on them, and overcame them, and prevailed against them, so …
And this was known to all the Jews and Greeks also dwelling at Ephesus; and fear fell on them all, …