路加福音 9:52
And sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
and he sent messengers before his face, and having gone on, they went into a village of Samaritans, to make ready for him,
And he sent men before: and they came to a small town of Samaria to make ready for him.
交叉参考
And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from …
They feared the Lord, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from …
Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the …
And hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the …
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, …
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any …
This is he, of whom it is written, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy …
After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every …
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on …
And fell down on his face at his feet, giving him thanks: and he was a Samaritan.