路加福音 10:33
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion on him,
Context
This verse from 路加福音 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 五旬节,圣灵如大风、如火焰降临,门徒开口说方言;彼得站起来讲道:「耶稣被钉十字架是照神的定旨先见,他死了又复活,被神高举,已将他所受圣灵的应许浇灌我们。」「所以你们要悔改,各人要奉耶稣基督的名受洗…你们就必领受所赐的圣灵。」当天约三千人信而受洗。
其他译本
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he was moved with compassion,
`But a certain Samaritan, journeying, came along him, and having seen him, he was moved with compassion,
But a certain man of Samaria, journeying that way, came where he was, and when he saw him, he was moved with pity for him,
交叉参考
And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on …
And forgive thy people that have sinned against thee, and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and …
Thine own friend, and thy father’s friend, forsake not; neither go into thy brother’s house in the day of thy …
Now when Ebed–melech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king’s house, heard that they had put …
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the …
Go and speak to Ebed–melech the Ethiopian, saying, Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; Behold, I …
For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for …
These twelve Jesus sent forth, and commanded them, saying, Go not into the way of the Gentiles, and into any …
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.