路加福音 9:58
And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
Context
This verse from 路加福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣升天前命门徒留在耶路撒冷等候圣灵;升天时两位白衣天使说:「你们为什么站着望天呢,这耶稣必照你们看见他升天的样子降临。」门徒返回楼上聚集祷告,其中有妇女和耶稣的母亲;他们为第十二位使徒抽签,选出马提亚代替犹大。
其他译本
And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
and Jesus said to him, `The foxes have holes, and the fowls of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may recline the head.'
And Jesus said to him, Foxes have holes and the birds of the air have resting-places, but the Son of man has nowhere to put his head.
交叉参考
And Joshua said unto the people, Ye cannot serve the Lord: for he is an holy God; he is a …
And Joshua said unto the people, Ye are witnesses against yourselves that ye have chosen you the Lord, to serve …
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, …
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son …
If any man come to me, and hate not his father, and mother, and wife, and children, and brethren, and …
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
Now when Jesus heard these things, he said unto him, Yet lackest thou one thing: sell all that thou hast, …
And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?
From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.