玛拉基书 3:17
And they shall be mine, saith the Lord of hosts, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
Context
This verse from 玛拉基书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 抹大拉的马利亚用贵重香油抹耶稣,他说:「她所做的将被传颂。」犹大出卖,三十块银钱;最后的晚餐,耶稣为门徒设饼与杯;在客西马尼园独自祷告:「不照我的意思,只照你的意思。」彼得三次不认,审判中耶稣沉默或见证,被定死罪。
其他译本
And they shall be mine, saith Jehovah of hosts, even mine own possession, in the day that I make; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him.
And they have been to Me, said Jehovah of Hosts, In the day that I am appointing--a peculiar treasure, And I have had pity on them, As one hath pity on his son who is serving him.
And they will be mine, says the Lord, in the day when I make them my special property; and I will have mercy on them as a man has mercy on his son who is his servant.
交叉参考
Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure …
For thou art an holy people unto the Lord thy God: the Lord thy God hath chosen thee to be …
For thou art an holy people unto the Lord thy God, and the Lord hath chosen thee to be a …
Thou hast avouched the Lord this day to be thy God, and to walk in his ways, and to keep …
And the Lord hath avouched thee this day to be his peculiar people, as he hath promised thee, and that …
And I commanded the Levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to …
The Lord is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.
Like as a father pitieth his children, so the Lord pitieth them that fear him.
For the Lord hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.
My beloved is mine, and I am his: he feedeth among the lilies.