马可福音 14:24
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is poured out for many.
and he said to them, `This is my blood of the new covenant, which for many is being poured out;
And he said to them, This is my blood of the testament, which is given for men.
交叉参考
And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which …
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit …
For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life …
Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of …
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which …
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament …
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption …
It was therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly …
Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, …
Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his …