马可福音 14:29
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 7 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
But Peter said unto him, Although all shall be offended, yet will not I.
And Peter said to him, `And if all shall be stumbled, yet not I;'
But Peter said to him, Though the others may be turned away from you, I will not.
交叉参考
Peter answered and said unto him, Though all men shall be offended because of thee, yet will I never be …
Peter said unto him, Though I should die with thee, yet will I not deny thee. Likewise also said all …
And he said unto him, Lord, I am ready to go with thee, both into prison, and to death.
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny …
Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me …
Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock …
So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these? …