马可福音 14:62
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 生来瞎眼的人在安息日被医治(用泥土);法利赛人审问他和他的父母;那人说:「我从前是瞎的,如今看见了」;法利赛人驱逐他;他相信耶稣是神的儿子;耶稣说:「我来是为了审判,叫那看不见的可以看见,叫那看见的反瞎了眼。」
其他译本
And Jesus said, I am: and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of Power, and coming with the clouds of heaven.
and Jesus said, `I am; and ye shall see the Son of Man sitting on the right hand of the power, and coming with the clouds, of the heaven.'
And Jesus said, I am: and you will see the Son of man seated at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
交叉参考
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, …
And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: …
And then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of …
Jesus saith unto him, Thou hast said: nevertheless I say unto you, Hereafter shall ye see the Son of man …
And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And …
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.
And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews? And he answering said unto him, Thou sayest it.
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right …
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.