马可福音 16:19
So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 马大和马利亚的哥哥拉撒路病了,死后四日,耶稣到来。马大说:「你若早在这里,我兄弟必不死。」耶稣说:「复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。」他在坟前流泪,呼叫拉撒路出来,死人走出来了;大祭司该亚法说:「一个人替百姓死,免得全国灭亡。」从此他们决意要杀耶稣。
其他译本
So then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
The Lord, then, indeed, after speaking to them, was received up to the heaven, and sat on the right hand of God;
So then the Lord Jesus, after he had said these words to them, was taken up into heaven and took his seat at the right hand of God.
交叉参考
The Lord said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto …
And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his …
And he said unto them, These are the words which I spake unto you, while I was yet with you, …
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.
What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out …
I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to …
I have glorified thee on the earth: I have finished the work which thou gavest me to do.