马可福音 2:11
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 2 connects to 4 cross-references. 五彼那(路加19-21):一磅银子的比喻;棕枝主日,众人高声欢呼「和散那」;耶稣进入圣殿洁净之;祭司和官长质疑他的权柄;凶恶园户;纳税于凯撒;撒都该人与复活问题;大卫的主;圣殿献金的寡妇;末世迹象,圣殿将毁,耶路撒冷被围困,人子驾云而来,夏天已近比喻,要儆醒。
其他译本
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.
I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;'
I say to you, Get up, take up your bed, and go to your house.
交叉参考
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou …
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk.
The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee …
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, …